Comparison of Paris Route and PCT Route for Filing in Japan
There are numerous
differences between filing patent applications in Japan using the Paris Route (priority application) and
the PCT Route
(national phase application). Several aspects of both routes are analyzed below
to provide a clear picture regarding which route may be best for you.
A. Time in which filing
must be made
The
Paris Route:
The Japanese application must be filed within one year after the original
application (priority application) was filed in another country.
There is a foreign language application
system which essentially allows the applicant to file a Japanese application in
English, and thereafter submit a Japanese language document. This provides an additional two (2) months (14
months total) from the date the original application was filed in another country.
The
PCT Route:
An application may be entered into the Japanese national phase within thirty
(30) months after the priority date of the PCT application. An additional two (2) months (32 months
total) are permitted to submit the Japanese translation of the application.
B. Cost comparison
1. Filing Fees: The filing
fees for both are the same, 14,000 yen ($130). The filing fee for the foreign language
application system is 22,000 yen ($204).
2. Examination Fees
The PCT Route: 106,000 yen ($981) + 3,600 yen
($33) per claim.
The Paris Route: 118,000 yen ($1,093) + 4,000
yen ($37) per claim. However, the cost for requesting an examination for a Paris Route
application may be reduced in several cases including
1) If an International
Search Report has been established by the JPO, 71,000 yen ($657) + 2,400 yen
($22) per claim.
2) If an International
Search Report has been established by an ISA other than the JPO, 106,000 yen +
3,600 yen per claim.
The registration and the annual
fees are the same regardless of which route is used.
Note: 108 yen = $1 US (Rate
as of January 2020)
C. Correspondence of
Japanese translation
The
Paris Route:
The Japanese translation should substantially correspond to the original
foreign language application. The submission of a “mirror translation”, or an
exact translation (such as that required by the USPTO) is not required in Japan.
The Japanese version may be modified in order to conform to the Japan Patent Office
(JPO) guidelines and practices, as long as it is obvious that the inventions
specified in the Japanese translation and the original foreign language
application are identical.
If it is deemed that the
Japanese translation is beyond the scope of the original foreign language
application, as the amendment must be supported by the Japanese application
itself, an opportunity to amend the Japanese document is not always permitted. This can result in the introduction of a new
matter and the loss of priority of the original foreign language application.
The
PCT Route:
The Japanese translation should substantially correspond to the original
foreign language application. The
submission of a “mirror translation”, or an exact translation (such as that
required by the USPTO) is not required in Japan. If it is deemed that the Japanese translation
is beyond the scope of the original foreign language application, an OA will be
issued and the applicant will be granted the opportunity to amend the Japanese
application in order for the application to remain within the scope of the
invention described in the original foreign language application.
The applicant should
consider using the Paris Route
if cost is a major factor, while use of the PCT Route allows the applicant time to
prepare and some breadth in translating the original foreign language
application into Japanese.
Please note that the above
stated fees are the processing fees required by the JPO. Separate attorney’s
fees and translation fees are required to prepare a Japanese application for
submission at the JPO.